Teoloog ja tõlkija Kalle Kasemaa on eesti keelde tõlkinud teise raamatu Egiptuse kirjaniku Nagib Mahfuzi sulest. Esimene oli 2004. aastal ilmunud “Tuhande öö ööd”. “Kahe palee vahel” on tegelikult osa “Kairo triloogiast”, mis on kirjaniku üks tähtsamatest teostest. Võib-olla õnnestub kunagi kogu triloogiat eesti keeles lugeda. Vähemalt minul oleks küll selline soov, sest “Kahe palee vahel” on just nii hea raamat, et tekitab huvi peategelaste edasise käekäigu vastu. Ja mitte ainult tegelaste vastu, vaid ka tolles ühiskonnas edaspidi toimuvate muutuste vastu. Tegemist on perekonnaromaaniga, kus jälgitakse ühe perekonna elu pikema aja jooksul kindlas kultuuriruumis. Kuna tegemist on Egiptuses elava perekonnaga, siis viib raamat meid islamiühiskonda. Ja kuna tegevus toimub 20. sajandi alguses, siis jõuab raamatu tegevustik lõpule just 1919. aasta traagiliste sündmustega Egiptuse revolutsiooni ajal. Tegemist ei ole sõgeda ususõjaga, vaid sõjaga vabaduse eest, mis on mõistetav erine
Lääne-Virumaa Keskraamatukogu raamatukoguhoidjate lugemisblogi